很多人私信问我brc币中文名。说真的,这问题我笑了。BRC根本不是币啊。它是比特币上的代币标准,类似以太坊的ERC-20。中文圈管它叫BRC-20标准。你看有些小白被割韭菜,以为买了"brc币"能暴富。其实呢,BRC-20是发币规则,不是具体币种。举个例子ORDI、SATS这些才是真代币。我刚入行时也犯这错,差点rekt。
国内玩家基本不翻译BRC。直接喊"BRC-20"或简写"BRC"。有趣的是,去年某交易所把BRC音译成"比尔西",结果社区笑疯。有人跟风叫"比特西",纯属FUD。巨鲸们聊天都说"BRC上新了",没人扯中文名。我写文章常强调:别被营销号忽悠,说什么"中国特供版brc币"。这都是空气项目。话说回来,真想查靠谱信息,上币安学院比刷抖音强。
令人担忧的是,中文社区对新技术懒得翻译。BRC-20火起来才半年,开发者domo是中国人。但大家图省事直接用英文缩写。你看OKX和Gate.io的公告,全写"BRC-20"。偶尔有小白问"这叫比特币RC吗",老手直接回"你又rekt了"。其实呢,加密圈黑话多,像gas war、鲸鱼砸盘这些词,谁还费劲翻译?我踩过坑:有次KYC审核填"BRC币"被拒,"BRC-20代币标准"才过。
去年粉丝让我推荐"brc币交易所"。我当场劝退。BRC-20代币主要在OKX和Bitget交易,国内叫"比特币铭文代币"。但乱搜中文名必遇坑:
- 某平台推"中国版BRC",结果是归零币
- 抖音刷"比西币"教程,九成是割韭菜
- 甚至有群喊"国家批准brc币",纯FUD
我冷钱包误操作丢过0.5个BTC,就因信了乱翻译。说白了,查资料认准英文原词。Binance中文站都保留"BRC-20"字样,你非要改名干啥?
在我看来,这种纠结中文名的操作,忽略了行业本质。加密货币是全球市场,英文术语才是通行证。有趣的是,连央视报道都说"BRC-20技术",没硬译。你注册交易所时填"BRC"就行,填"比尔西"可能触发风控。上次我朋友这么填,审核卡三天。话说回来,真想搞懂就学基础:BRC=Bitcoin Runes Currency?错!它是Bitcoin root Certificate缩写?也不对。别瞎猜,官方定义就一行字。
别再问brc币叫什么了。它没有中国名字,也不该有。加密圈早过了翻译阶段,现在卷的是技术。你盯着名字,巨鲸早提币跑路了。我写这行七年,见过太多因乱叫名字踩坑的。gas war时谁管中文名?保住本金最实在。记住:所有"特供版brc币"都是骗局。想玩BRC-20代币,认准OKX现货榜单。明天我发教程,教你怎么防归零。关注不迷路,少交智商税。
BRC-20和BRC币是同一种东西吗?
其实呢,很多人容易搞混这两个概念。
BRC-20是比特币链上的代币标准。
它和以太坊的ERC-20类似。
你看,就像手机有不同的操作系统。
而文档里提到的BRC币是另一种东西。
它全名叫Blockchain Reserve Currency。
简单说,一个是标准,一个是具体币种。
所以它们根本不是一回事。
市场上常讨论的是BRC-20代币。
BRC-20代币在中国通常怎么称呼?
国内圈内人一般直接叫"BRC-20"。
说白了,就是保留英文缩写。
偶尔会说"比特币链上代币"。
但不会特意给它起中文名字。
举个例子,就像大家说BTC不说比特币币。
因为加密圈习惯用英文缩写。
这样交流起来更方便直接。
市场上交易软件也显示BRC-20。
Blockchain Reserve Currency在中国有官方中文名吗?
查了资料,这个币种不太常见。
文档显示它叫Blockchain Reserve Currency。
国内好像没有统一的中文叫法。
有人翻译成"区块链储备货币"。
但用的人非常少。
话说回来,主流讨论的都是BRC-20。
那个才是当前市场的热点。
所以大家基本不提这个BRC币。
投资时要分清这两个概念。